- Н-213
- ЗАДИРАТЬ (ДРАТЬ)/ЗАДРАТЬ (ПОДНИМАТЬ/ПОДНЯТЬ) HOC (перед кем) highly coll , disapprov
VP: subj: human to think too highly of o.s. , behave arrogantly (toward s.o. ): X задирает нос = X puts on (gives himself) airs
X has his nose in the air
X has (gets) a swelled head
X acts high and mighty
(in limited contexts) there's no talking to X.
Егорша с первых слов начал задирать нос... Он, видите ли, отпускник, а не просто там на побывку после сплава домой пришёл, и потому намерен отдыхать культурно, ибо его здоровье - это уж не его здоровье, а здоровье рабочего класса (Абрамов 1). From his very first words Egorsha started putting on airs.... You see, he was on official leave-not the same as mere time off at home after timber floating - and was therefore intending to relax in a civilized manner, since his health was not his health, but the health of the working class (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.